Category:

Еще о рецензиях и исправлениях; вопрос к знатокам английского

При внимательном прочтении рецензии выяснилось, что замечания делятся на 4 группы.
1. Мои реальные математические огрехи (и еще пара серьезных моментов были обнаружены мной самостоятельно при очередном прочтении:)).
2. Замечания, вызванные некоторым занудством рецензента. Ну, наверное - рецензент-зануда - это неплохо, лишь бы его от моих статей не коробило.:)
3. Последствия того, что рецензент таки не все супервнимательно прочитал (а местами стормозил).:) Понятно, что идеальных читателей в природе не существует - но я задумался: стоит ли в рецензиях писать (в том числе, и мне самому), что такое-то условие пропущено, если ты не воспользовался поиском по тексту (который немедленно его обнаруживает - правда, не там, где оно реально нужно, а в начале статьи:)).
4. А еще выяснилось, что рецензент гораздо лучше меня знает английский (может, даже носитель языка - бывает ведь такое).:) В частности, до меня, наконец, дошло, что whenever - Ни фига не синоним "if and only if".:) Прошелся по своим препринтам (половина из которых, естественно, уже опубликована) и исправил в сотне мест. И почему все так не уважают "iff"?

А вот по другому замечанию рецензента у меня вопрос: действительно ли лучше говорить "Let a nice $t_l$ existS", или это он неподумавши написал?