Путь к просветлению
[Recent Entries][Archive][Friends][Profile]
10:01 pm
[Link] |
А кто знает русский математический?
Как на него перевести More generally = общее?:) Чтобы наречие получилось.
|
| |
| Так дословно, «более общо». Или, если хочется менее разговорно, то «в большей общности». ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/51117682/7291062) | From: | xgrbml |
Date: | August 15th, 2021 07:16 pm (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
Более общим образом. Вариант (по мне — хуже): более общо. Мой аспирант как раз написал "более общим образом" - а мне кажется, что должно быть что-то короче и менее корявое.:) ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/51117682/7291062) | From: | xgrbml |
Date: | August 15th, 2021 07:22 pm (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
Тогда более общо, хотя насчет того, что корявее, взгляды у нас разные.
Это он уже текст диссертации, что ли, пишет, раз по-русски? Пока нет. Статья в русский журнал.
А "более общо" - точно не для печати.:)
Edited at 2021-08-15 07:27 pm (UTC) ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/32799672/7831638) | From: | rus4 |
Date: | August 15th, 2021 07:34 pm (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
Поднимите мне веки - не вижу!:) И неохота подражать тем, кто не справился с русским языком. ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/32799672/7831638) | From: | rus4 |
Date: | August 16th, 2021 06:26 am (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
В каждой из 19 аннотаций по ссылке есть выражение "более общо". Можно ткнуть на любую и посмотреть контекст. А в полных текстах сотни раз встречается.
Это совершенно корректное выражение.
Вне математики встречается, например, у Маканина: Желтые горы не приняли и не признали, а более общо ― не приняли и не признали их автора и Солженицына: Об этом более общо пишет Витковский (по тридцатым годам): удивительно, что лже-вредители, понимая, что сами они никакие не вредители, высказывали, что военных и священников трясут правильно.
Оба, правда, имели математическое образование.
Edited at 2021-08-16 06:27 am (UTC) Все же не хотелось бы использовать слово, которое не кажется мне литературным.:) Но я учту, спасибо! ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/26284341/6158442) | From: | xaxam |
Date: | August 16th, 2021 07:04 am (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
Федя абсолютно прав. Это абсолютно нормативное слово. Можно заменить вводным словом "Обобщая, ... " Говорить про Маканина, что у него нелитературный язык чрезмерно самонадеяно. Ладно бы ты написал, что у него фиговые статьи по математике (это с большой вероятностью так и есть, но ценим мы его не за математические достижения). Очень слабо представляю, кто это такой, и уж точно не его мнением руководствуюсь, решая, какие слова литературны.:) Вообще-то он был весьма солидным и известным писателем (и по образованию математиком). Несколько лет назад умер. То, что ты про него не слышал и никогда не читал говорит что-то не очень хорошее о тебе, а не о нем. А, ну если писатель, то слышал, и даже, возможно, читал.:) Подумал, что речь об однофамильце. Но руководствоваться его мнением в таких вопросах все же не собираюсь.
И, тем более, не буду соревноваться с покойным по поводу того, кто "лучше".
Edited at 2021-08-17 06:51 am (UTC) Информация о том, что в литературных произведениях оборот «более общо» вполне себе встречается (и даже с цитатами) для тебя не является аргументом за то, что оборот литературный. Ты предпочитаешь искать свой путь с блекджеком и скрепами. Ну ищи. ![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/51117682/7291062) | From: | xgrbml |
Date: | August 15th, 2021 07:21 pm (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
Это не совсем одно и то же. Где-то на уровне "более общим образом".:) я использую "в более общем виде" From: | (Anonymous) |
Date: | August 16th, 2021 06:58 pm (UTC) |
---|
| | | (Link) |
|
Слова не переводят. Переводят мысли. Нужен контекст. |
|